当前位置: 首页 > 手游 > 王者荣耀

如何看待《王者荣耀》将推出国际服版本?

来源:网络 时间:2023-06-27 20:58:11
导读王者荣耀国际服(Honer of kings)在墨西哥地区开始测试,目前仅限安卓用户参与,后续可能会对ios玩家开…

王者荣耀国际服(Honer of kings)在墨西哥地区开始测试,目前仅限安卓用户参与,后续可能会对ios玩家开放,游戏可以在谷歌商店下载,也可以通过apk安装,但是要注意锁IP。国际服相对于国服来说还是不同的,现在就带大家看看。

图标改变

王者荣耀在国服的图标是采用了亚瑟的形象,而王者荣耀国际服则是采用了云缨的形象,估计这也是一种文化输出吧。

因为云缨是是“峨眉文化推广大使”,主要是工作是弘扬峨眉武术,而中国武术在国外一直都有很高的人气,所以这个改动还是得到了很多玩家的认可,因此现在云缨又多了一个身份-文化输出大使。

英雄人物形象的改变

在王者荣耀国际服中,小乔和安琪拉都偷偷逆袭长高了,还画了欧美的妆容,小短腿秒变大长腿。

很多国服玩家看完之后都想去玩了,虽然在外形上有了较大的变化,但是辨识度还是很高的,一眼就能对应上国服中的英雄。

不过有的英雄确实“变脸”了,拿着船锚的不一定是船长,也可能是猪八戒,而石头人对应的则是牛魔

除此之外,像SNK这种涉及版权的英雄会被其他形象替换,而且一些特殊英雄(比如武则天、达摩和成吉思汗等)可能是因为敏感也被替换了,不过可以肯定的是,技能应该不会有较大的改动,而且人物形象应该也是会采用中国古代人物。

其他的一些小改变

王者荣耀国际服有一点做得很好,那就是英雄的名字,它并没有迎合外国人的语言习惯,直接用拼音翻译名字,如后羿对应Hou Yi,廉颇对应Lian Po,能很好地弘扬中国文化,但是并不是英雄的名字都是用国服的名字直译,例如诸葛亮的名字变成了Kong Ming,庄周变成了Zhuangzi,估计是因为这些名字在国外更有知名度,不过也有的英雄名字翻译成了英文,例如梦奇是Menki。

还有一个地方改动了,那就是ban位的数量,国服是3个,国际服则是4个,不过也有可能是玩家自己开房间设定的。

AOV传说对决怎么办

其实早在之前,王者荣耀就推出了AOV传说对决,而且还和王者荣耀推出联动皮肤,很多玩家都认为这就是国际服,但是现在又推出了另一个版本,而且和国服更为接近,因为大家都开始猜测,AOV传说对决最后会变成怎么样?

有可能是王者荣耀走出国际的踏脚石,可以很明显地看到,现在这个版本更有国服的影子,而且有着更强的文化输出能力,而AOV传说对决只是一个铺垫,通过它来让国际玩家知道王者荣耀,并且了解它的玩法,从而为王者荣耀国际服打下基础,因此最后可能会成为“弃子”,不过这些都是猜测而已,毕竟现在只是公测,后面的道路还很长。

总的来说,王者荣耀国际服虽然和国服有区别,但是换汤不换药,大家无论是国服玩家还是AOV传说对决的玩家,都能很快上手。虽然国内很多玩家对国服都有一些不满,但是看见它走出国际,能输出中国文化了,大家估计都像个老母亲一样,会感到欣慰吧?

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:704559159@qq.com

Top
加盟网